The Quentin Tarantino Archives logo

The Name Beatrix Kiddo


#1

I was just wonderin’ if anyone new why QT chose the name Beatirix for The Bride’s character, I mean, it’s not like it’s a common name.


#2

Maybe it’s a reference to the Netherlands, like he does in all his movies. Our queen is called Beatrix.


#3

Uma came up with the name Beatrix. QT came up with the name Kiddo.


#4

Beatrix sounds like a real ‘mumsy’ name, don’t you think? It sounds really maternal, which reflects upon the character.



Kiddo just sounds cool.


#5

uhm…maybe is too complicated but…



could it be a word game like BE - A - TRIX?ÂÂ



i mean…to highlight that the bride returns like a bloody trix for other divas squad?



or something concernig the line “trix are for kids”…



I know the correct way to write is TRICKS…but the sound is similar…



??? ::slight_smile: :stuck_out_tongue:


#6

No it is Trix. Its a breakfast cereal slogan.




#7

[quote=“WeaselCo”]
No it is Trix. Its a breakfast cereal slogan.




[/quote]

Unfortunatly those commercials endded from the last one, where the rabbit kills all the children and finally gets the cereal. So brutal.


#8

The suffix “-trix” is Latin for mother I think, that’s where things like matrix and dominatrix were derived from. And since motherhood is such an important part of the Beatrix kiddo character, it makes sense.


#9

Fulci had a character named “Beatrice” in one of his movies…In the Vol. 2 ending credits he has Fulci’s name. The Bride emerging from the grave is also a Fulci refrence from the movie “Zombi” .


#10

[quote=“RazorCharlie”]
The suffix “-trix” is Latin for mother I think, that’s where things like matrix and dominatrix were derived from. And since motherhood is such an important part of the Beatrix kiddo character, it makes sense.
[/quote]
The Latin word for mother is Mater…


#11

[quote=“Lucio Fulci”]
Fulci had a character named “Beatrice” in one of his movies…
[/quote]

that is interesting. which one exactly is it?


#12

Beatrice Cenci (1969) More drama than horror


#13

I don’t think the name Beatrix is a reference to Fulci’s Beatrice Cenci.

Beatrice Cenci isn’t a fictional character, she was an Italian noblewoman. She famous for being protagonist of a lurid murder trial in Rome.

They said her ghost appears every year near Castel Sant’Angelo bridge.



little biography.

http://www.nndb.com/people/965/000104653/


#14

I think it’s really good when Quentin bleeps out the name, and you think “what the hell kind of name that could be?” but when u know, you can really tell. Cause it’s not a name u hear often


#15

[quote=“Japanese_Steel”]
I think it’s really good when Quentin bleeps out the name, and you think “what the hell kind of name that could be?” but when u know, you can really tell. Cause it’s not a name u hear often
[/quote]Hmm. I thought the interesting part was that we’d heard Bill calling her “Kiddo” all that time, and it turns out to be her last name.


#16

[quote=“StanrickKubley”]
Hmm. I thought the interesting part was that we’d heard Bill calling her “Kiddo” all that time, and it turns out to be her last name.
[/quote]
The funny thing is that they’ve translated that on the swedish subs… to “baby” or something like that :stuck_out_tongue: hahaha


#17

[quote=“thecrazy88”]
The funny thing is that they’ve translated that on the swedish subs… to “baby” or something like that :stuck_out_tongue: hahaha
[/quote]Haha. I’m a stupid American. I forget not everyone speaks English. :-[ :’(


#18

[quote=“StanrickKubley”]
Haha. I’m a stupid American. I forget not everyone speaks English. :-[ :’(
[/quote]
Hah, don’t worry :stuck_out_tongue: It is really stupid that there is no English subs on my Kill Bill dvds… If I watch them in the car or on the train I need to have the subs cus I don’t hear everything :stuck_out_tongue:


#19

I don’t see how the films could have the same impact with subs…the inflections of the dialogue is what makes these films seem so realistic…What is your opinion?


#20

[quote=“Kilgore Trout”]
I don’t see how the films could have the same impact with subs…the inflections of the dialogue is what makes these films seem so realistic…What is your opinion?
[/quote]
I have sometimes troubles with hearing what David Carradine says… :stuck_out_tongue: That’s why I use the subs, if I had English I’d use them instead…