I’d like to know what QT thinks about this teaser, that could be interesting. Although it is not bad, it is surely misleading.
[quote=“Harry Chinaski”]
After rewatching the trailer, there’s one high point I find very weak: the filming. What’s the point of hiring Richardson if Tarantino’s goal was to duplicate the flat aesthetic of the seventies italian men on a mission movies? Ok, with KB, he borrowed from Shaw Brothers and Japanese exploitation but these films, contrarely to western exploitation movies, had a visual, a style. There’s a point when paying tribute doesn’t excuse everything.
[/quote]Please explain. How can you tell from just a glimpse at the teaser? Also, from what I’ve read (here, on qta) there will be an entire chapter done in nouvelle vague style. So i guess that “to duplicate the flat aesthetic of the seventies italian men on a mission movies” was not Tarantinos sole purpose during filming IB.
Also, I think I might have got trolled… ???
[quote=“Pinkman”]
I’d like to know what QT thinks about this teaser, that could be interesting.
[/quote]
??? hello, he’s the one who probably created it. what do you think he thinks about it?
[quote=“Sebastian”]
??? hello, he’s the one who probably created it. what do you think he thinks about it?
[/quote]
He’d have some input but he wouldn’t have done it himself. Universal would have done it.
[quote=“Noir_Fiction”]
He’d have some input but he wouldn’t have done it himself. Universal would have done it.
[/quote]
Definitely.
do you really think Tarantino lets anyone but himself have the last word on a trailer for HIS movie? I don’t think so. I might be wrong, but I honestly think he wouldn’t let anyone screw with his baby
The trailer is advertisement, that’s universal. Like I said, QT has some say, probably a lot you can tell, but it’s universal who puts it together.
and you, Do you think this teaser feels like it comes from him? not me. It’s obviously a marketing thing, and I don’t know if he has the time to deal with that himself, so maybe he gave his agreement, so he can move on to the editing process.
[quote=“Sebastian”]
do you really think Tarantino lets anyone but himself have the last word on a trailer for HIS movie? I don’t think so. I might be wrong, but I honestly think he wouldn’t let anyone screw with his baby
[/quote]
I think you’d be surprised. I imagine he had a say in it, but Sally Menke, as the editor will more than likely be trusted to put it together. He isn’t R-Rod, he doesn’t have his fingers in all the pies not when professionals - like Sally - can do a better job.
This looked like it was totally out of QT’s hands. And it probably was.
[quote=“Cyd”]
I think you’d be surprised. I imagine he had a say in it, but Sally Menke, as the editor will more than likely be trusted to put it together. He isn’t R-Rod, he doesn’t have his fingers in all the pies not when professionals - like Sally - can do a better job.
This looked like it was totally out of QT’s hands. And it probably was.
[/quote]
Oddly enough, I agree with cyd completely. Not many director fuss with trailers. Why would they?
They have more important things to do like… party.
BTW, it isn’t odd to agree with me once in a while.
The Raine’s voice in spanish is a fucking shit!!! And it is the first time that here translate a Tarantino film. What of hell are they doing???
[quote=“lujancio”]
The Raine’s voice in spanish is a fucking shit!!! And it is the first time that here translate a Tarantino film. What of hell are they doing???
[/quote]
And we still don’t have the french dubbed trailer, that’s weird…
Here you are the italian dubbed one:
http://it.video.yahoo.com/watch/4477449/12003114
What do you think?
I do’t know exactly wath to say cause I’m not italian, but I can understand more or less and I think that is quite similar to the spanish dubbed
Thank God, I speak English. I feel for these poor basterds who’ll get the dubbed version.
[quote=“Cyd”]
Thank God, I speak English. I feel for these poor basterds who’ll get the dubbed version.
[/quote]
You know, most of the theaters will screen both dubbed and original versions.
It’s kind of funny watching this Italian version. I believe though that in Italy or Spain the original movie is also on theaters.
Thank god here they don’t translate anything! And I hope they won’t translate the title. In Greece they translate awfully the movie titles but they never have translated the title of a Tarantino movie(it wouldn’t make sense in Greek). I so hope they keep that way.
[quote=“Cyd”]
Thank God, I speak English. I feel for these poor basterds who’ll get the dubbed version.
[/quote]
Thank God, We have DVD and I could watch it in the real version. And RatQuiRit is right everywhere we have theaters where we can watch them in the original version…
Good, least you wont be totally missing out.