Je préfère clairement en VO. Mais pour certains films, je regrette la qualité de la traduction, comme pour Pulp Fiction, par exemple. Ce n’est pas qu’elle est mauvaise mais il manque parfois certaines petites nuances dans le dialogue.
Sinon, c’est assez drôle car quand un Monsieur ou Madame Tout-le-Monde francophone dit “Brad Pitt et Mel Gibson sont de bons acteurs” (j’ai pris ces deux noms tout àfait au hasard), je suis sûr que dans la plupart des cas, il ou elle n’a jamais entendu le son de sa vraie voix…
