there is also the pulp fiction parody the royal with cheese speach
orginal:
“Vincent:And you know what they call a… a… a Quarter Pounder with Cheese in Paris?
Jules: They don’t call it a Quarter Pounder with cheese?
Vincent: No man, they got the metric system. They wouldn’t know what the fuck a Quarter Pounder is.
Jules: Then what do they call it?
Vincent: They call it a Royale with cheese.
Jules: A Royale with cheese. What do they call a Big Mac?
Vincent: Well, a Big Mac’s a Big Mac, but they call it le Big-Mac.
Jules: Le Big-Mac. Ha ha ha ha. What do they call a Whopper?
Vincent: I dunno, I didn’t go into Burger King"
and the Simpsons:Lou: You know, I went to the McDonald’s in Shelbyville on Friday night.
Wiggum: The McWhat?
Lou: Uh, the McDonald’s restaurant. I’ve never heard of it either, but they have over 2,000 locations in this state alone.
Eddie: Must’ve sprung up overnight.
Lou: You know, the funniest thing though, it’s the little differences.
Wiggum: Example.
Lou: Well, at McDonald’s you can buy a Krusty Burger with cheese, right? But they don’t call it a Krusty Burger with cheese.
Wiggum: Get out! Well, what do they call it?
Lou: A Quarter Pounder with cheese.
Wiggum: Quarter Pounder with cheese? Well, I can picture the cheese, but, uh, do they have Krusty partially gelatinated non-dairy gum-based beverages?
Lou: Mm-hm. They call ‘em, "shakes."
Eddie: Huh, shakes. You don’t know what you’re gettin’”
