[quote]can somebody help me? I translated this lyrics and dont know if i did it right
----------------
Introducción:
Que bonitos ojos tienes (What nice eyes you have)
Debajo de esas dos cejas (Under those two eyebrows)
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes
Ellos me quieren mirar (they want to look at me)
Pero si tú no los dejas (but you dont let them, …)
Pero si tú no los dejas
Ni siquiera parpadear (…, not even blink)
Música:
Malagueña salerosa (charming Malaguena [i.e. female person from Malaga)<br/>
Besar tus labios quisiera (I would like to kiss your lips)<br/>
Besar tus<br/>
Labios quisiera<br/>
Malaguena salerosa<br/>
Y decirte niña hermosa (and I say to you, beautiful girl)<br/>
Que eres linda y hechicera (how beautiful and witched you are)<br/>
<br/>
Si por pobre me desprecias (if you despise me, because i’m poor)<br/>
Yo te concedo razón (I admit it…)<br/>
Yo te concedo razón<br/>
Si por pobre me desprecias<br/>
Yo no te ofrezco riquezas (i dont offer any treasures)<br/>
Te ofrezco mi corazón (i offer you my heart)<br/>
Te ofrezco mi corazón<br/>
A cambio de mi pobreza (for the price of my poverty)<br/>
<br/>
Música:<br/>
Malagueña salerosa<br/>
Besar tus labios quisiera<br/>
Besar tus<br/>
Labios quisiera<br/>
Y decirte niña hermosa<br/>
<br/>
Que eres linda y hechicera (how beautiful and witched you are)<br/>
Que eres linda y hechicera<br/>
Que eres linda y hechicera<br/>
Como el candor de una rosa (like the innocence of a rose)<br/>
Y decirte niña hermosa<br/>
-------------------------------<br/>
<br/>
i think its pretty good, but i am not very good in spanish, maybe i made mistakes<e>[/quote]
its good translated
