Inglourious Basterds


#141

non, c’est clair c’est pas grand chose, j’ai pas l’impression d’être tombé sur un truc qu’il aurait mieux valu que je ne vois pas… par contre, je viens de me souvenir d’un truc qu’il y avait dans l’article dont je parlais deux posts plus haut: le mec mettait une ligne de dialogue du scénario en exergue, et juste ensuite, l’article commençait par un commentaire sur ce dialogue qui disait: “voici la dernière ligne de dialogue de Inglorious bastards et blablabla”… l’horreur, je l’aurais tué. >:(


#142

Ahaha. J’ai failli frôlé la même catastrophe mais je l’ai échappé de peu. Bon bah il semble que le trailer annoncé par allociné pour aujourd’hui, c’était exactement celui-là puisqu’ils viennent de poster le lien vers Yahoo.


#143

La bande-annnonce en français et anglais sous-titré :

<LINK_TEXT text=“http://www.allocine.fr/video/player_gen … &hd=1.html”>http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=18865789&cfilm=60208&hd=1.html</LINK_TEXT>


#144

pas grand chose à voir, mais voila un autre film qui sort chez nous deux jours avant tout le monde:

www.imdb.com/title/tt0409459/releaseinfo

pas que je sois particulièrement interessé par watchmen >:D


#145

Ahah, je sais pas si je vais aller le voir moi…


#146

moi si, pas parce que j’adore le comic book (ce qui est le cas) mais parce que je vais le voir 15 jours avant tt le monde, dans une projo high security où on fouille les gens à l’entrée. le genre de trucs qui me donnent l’impression d’être unique et chanceux de pouvoir le voir 8)


#147

Ah oui, ça, c’est la classe. J’aimerais bien aussi assister aux projos presse, avant-premières et tout. Déjà à Cannes, j’étais toute contente de voir pas mal de trucs en exclu mais ça reste quand exclu un peu ouverte à plus de monde que le screening ultra hype et sécut. Chanceux, va.


#148

c’est surtout bon pour la frime (et encore, j’ai compris depuis longtemps que c’est pas ce genre de chose qui impressionne les filles ahaha) pq sinon, qui aurait envie de voir un film de zack snider un jeudi à 9h30 du matin? ;D


#149

Alors le film, le jeudi à 9h30, c’st bof bof pour trainer une fille au ciné mais le côté frime “je vais à une big avant-première” (sans préciser l’heure), ça, ça marche grave !


#150

mouais mouais mouais, je pensais que tu pourrais potentiellement être impressionnée par des choses aussi futiles, my dear lili :stuck_out_tongue:


#151

[quote=“tonyanthony”]
mouais mouais mouais, je pensais que tu pourrais potentiellement être impressionnée par des choses aussi futiles, my dear lili :stuck_out_tongue:
[/quote]


Oh là , il m'en faut quand même plus !! Etre impressionnée et apprécier la frime sont deux choses différentes, ahah. En fait, je n'ose pas trop frimer en règle générale quand j'ai deux trois plans un peu costauds, donc quand quelqu'un d'autre le fait, je suis toujours à fond genre "ça, c'est classe". Alors une ptite projo privée (mais si je n'aime pas Zack Snider), c'st toujours un bon moyen de frimer. :P

#152

pardon, pardon, je voulais dire “je ne pensais PAS que tu pourrais, etc”, my bad


#153

Back on topic : voici les 4 affiches d’Inglourious Basterds qui circulent sur le net depuis aujourd’hui :










#154

impressionnée !


#155

[quote=“BioBasterd”]
impressionnée !
[/quote]

Ahah, non PAS impressionée :stuck_out_tongue:


#156

Je ne sais pas si cela a déjà été discuté ici, mais il semblerait que -contrairement à la version espagnole- en France, le titre “Inglourious Basterds” soit conservé tel quel, ce qui signifie donc pas de traduction bancale ou de titre français hasardeux et/ou malheureux. En tout cas, les affiches françaises du film -ainsi que la bande-annonce- garde le titre original.

Ce qui est, vous en conviendrez, plutôt une bonne nouvelle !


#157

Merci Jungle Juju pour ces infos, c’est exactement ce sur quoi je venais me renseigner :stuck_out_tongue:

Je me demande ce que la traductions aurait pu donner…Baterds Sans Glouare ? On verra bien avec le titre canadien ^^


#158

Ahah, le titre québecois risque d’être funky. Mais c’est plus rassurant pour nous en France. Je pense que c’st dû aussi à la sortie à Cannes en VO, donc autant garder le titre original et pas déjà s’emmeler les pinceaux à Cannes vu que le titre sera pas traduit.


#159

Pour le titre québécois, ça devrait être qlqchose comme “Maudits niaiseux sans gloire tabarnak”. :stuck_out_tongue: Mais je ne pourrais le jurer…


#160

Désolé pour les 2 posts à la suite, mais c’était pour vous dire que j’avais fait un wallpaper de IB, en reprenant différents éléments des affiches qu’on connait. Il est pas parfait, mais j’en suis pas trop mal content. Donc s’il vous branche, bah servez-vous ! :slight_smile:









(ps : je me permets de le poster ici, n’ayant pas vu d’autres topics similaires, et ne pensant aps que ça mérite la création d’un nouveau)