[quote]either bad subtitles that may not translate it exactly, but do get the main points
or
dubbed voices where the mouth is totally of-sync with the voice and it’s just unnatural.
I choose subtitles because then at least I get the original voice and so an original performance.[/quote]
I totally agree with you, Ferryll.
The german translation is ten times better then the most ons, bot never the less, the “real” version is def. better. Umas real voice is closer to the script. Teh german version is a little bit to “nice”.
